
se ressembler comme deux gouttes d’eau
expression idiomatique: se ressembler comme deux gouttes d’eau
- sens figuré – to look alike
- sens propre – to resemble two drops of water
Un blogue pour la classe de français langue seconde.
expression idiomatique: se ressembler comme deux gouttes d’eau
Ce pense qu’on devrais apprendre la francais parce que c’est bonne pour notre futur et d’emploi. J’ai du famille qui prefere parler francais puis je les pouvez parler aux eu en utilisent la francais. Aussi quand j’applique pour une emploi c’a va maider.
sens figuratif pour dire que deux chose se resomble
Le Francais n’est pas ma premiere langue, et je ne pense pas en francais.
C’est important to comprandre la lauguage francais parce que on habit chez le Canada et puis les deux lauguage englais et francais sont les lauguage primaire. Ca va etre 10x plus facile de reussir une emploi aussi parce que il y a beaucoup des patient ou un client qui parle seulment le francais et il y a pas beaucoup de employer qui ne connait pas la langue francais et puis c’est difficle de communiquer avec eu. Ca aussi regarde tres bon sur ton resume.